赵 Zhào
จ้าว สกุลนี้ นามเมือง
ใครที่เคยหยิบหนังสือ “ร้อยสกุล” หรือ《百家姓》(Bǎi jiā xìng ไป่ จยา ซิ่ง)ขึ้นมาอ่าน
ก็จะพบว่าสกุลจ้าวนี้ถูกจัดเรียงไว้เป็นชื่อสกุลแรก ทั้งๆที่ไม่ได้เป็นสกุลที่มีผู้ใช้มากที่สุด คำถามก็เกิดขึ้นมาว่า
แล้วเพราะเหตุใดจึงจัดสกุลนี้ไว้เป็นอันดับแรกเล่า คำตอบไม่ยากครับ เพราะหนังสือ
“ร้อยสกุล” เล่มนี้รวบรวมและเรียบเรียงสำเร็จในสมัยราชวงศ์ซ่ง
宋朝 Sòng cháo ซึ่งจักรพรรดิและราชนิกูลราชวงศ์ซ่งสกุลจ้าว สกุลจ้าวในขณะนั้นจึงเป็นราชสกุล จึงถวายพระเกียรติยศราชวงศ์
โดยนำสกุลจ้าวจัดเรียงไว้เป็นอันดับแรกในหนังสือเล่มนี้
แล้ว สกุลจ้าว จริงแล้วมีที่มา มีต้นตระกูลจากไหนนะ ต้องย้อนเวลากลับไปในสมัยราชวงศ์โจวตะวันตก 西周 Xīzhōu รัชสมัยของโจวมู่หวาง 周穆王 Zhōu mùwáng โจวมู่หวางมีสารถีนามว่า จ้าวฟู่
造父 Zào fù
จ้าฟู่ผู้นี้เป็นลูกหลานของ ป๋ออี้ 伯益 Bó yì ซึ่งเป็นบรรพบุรุษของสกุลหยิง 嬴 Yíng
และมหาสาขาในสมัยโบราณ สกุลจ้าวถือว่ามีบรรพบุรุษร่วมสายกันกับสกุลหยิงดังกล่าว
มีเรื่องเล่าเกี่ยวกับ
จ้าวฟู่ เป็นเรื่องราวปรัมปราว่า วันหนึ่งจ้าวฟู่ได้อาชาพันลี้มาจำนวน 8
ตัว
จึงนำมาใช้ลากราชรถให้กับโจวมู่หวาง
ในการเสด็จประพาสบรรพตคุนหลุ่น 昆仑山 Kūnlún shān ที่ตั้งอยู่ ณ ประจิมทิศ เพื่อเสด็จไปนมัสการเจ้าแม่แดนสระทิพย์ ซีหวางหมู่
西王母 Xīwángmǔ
ในตอนนั้นเองที่ สวีเหยี่ยนหวาง 徐偃王 Xú yǎn wáng ที่อยู่ทางอาคเนย์ทิศก่อการกบฏขึ้น ข่าวนี้แพร่ไปถึงพระกรรณ์โจวมู่หวาง จึงโปรดให้จ้าวฟู่นายสารถีเร่งขับราชรถกลับเมืองหลวง เฮ่าจิง
镐京 Hào jīng อย่างรวดเร็ว เร็วชนิดที่ว่าเดินทางพันลี้ได้ภายในหนึ่งวันเลยทีเดียว ด้วยราชรถที่สารถีจ้าวฟู่เป็นผู้บังคับขับขี่นั้น ทำให้โจวมู่หวางกลับมาเมืองหลวงได้ทันการณ์ที่จะยกทัพปราบกบฏ ด้วยความชอบนี้ของสารถีจ้าวฟู่ โจวมู่หวางจึงได้พระราชทาน เมืองจ้าว
赵城
Zhào
chéng ( ปัจจุบัน คือ
บริเวณทิศเหนือของอำเภอหงต้ง
มณฑลซานซี 山西省洪洞县北 Shānxī shěng hóng dòng xiàn běi ) ให้ ลูกหลานของจ้าวฟู่จึงได้ใช้นามเมืองนี้เป็นชื่อสกุลสืบทอดกันเรื่อยมา
จ้าวฟู่
จึงเป็นบรรพบุรุษของลูกหลานสกุลจ้าวในใต้หล้านี้นั่นเองครับ
ในประเทศจีนยุคที่ยังมีการแบ่งแยกแตกออกเป็นแคว้นเป็นก๊กนั้น
สกุลจ้าวก็เป็นหนึ่งในสกุลที่เคยก้าวขึ้นถึงจุดสูงสุดในสังคมโบราณ คือ
การเป็นราชสกุล
ในสมัยห้ายุคสิบแคว้น 五代十国 Wǔdài shí guó สมัยราชวงศ์โจวหลัง 后周 ซึ่งเป็นราชวงศ์สุดท้ายของยุคนี้ มีแม่ทัพใหญ่ท่านหนึ่งนามว่า จ้าวควางยิ่น
赵匡胤
Zhàokuāngyìn
ที่เฉินแยวอี้ ณที่แห่งนี้ เขาได้ก่อการรัฐประหารขึ้น
และได้รับฉันทามติจากเหล่าแม่ทัพนายกองที่ติดตามเขา ให้คลุมผ้าคลุมสีเหลือนำทัพ
ซึ่งก็หมายความว่าทุกคนต่างพร้อมใจกันยกให้จ้าวควางยิ่นขึ้นเป็นจักรพรรดิปกครองแผ่นดินต่อไป ดังนั้น
จ้าวควางยิ่นจึงได้สถาปนาราชวงศ์ซ่ง
ปราบดาขึ้นเป็นปฐมจักรพรรดิแห่งราชวงศ์ซ่ง
พระราชภารกิจที่สำคัญ คือ การรวบรวมแผ่นดินให้กลับมาเป็นปึกแผ่นเดียวกันอีกครั้ง ท่านทรงเป็นจักรพรรดิที่ทรงคุณูปการอย่างยิ่งพระองค์หนึ่งในหน้าประวัติศาสตร์ชาติจีน ภายหลังการสวรรคตของพระองค์ ได้รับการถวายพระนามว่า ซ่งไท่จู่
宋太祖
Sòngtàizǔ
ที่มา:
1. 李杰主编. 百家姓[M]. 哈尔滨:哈尔滨出版社,
2005, P1-3.
2. 李逸安译注. 三字经百家姓千字文弟子规[M]. 北京:中华书局, 2009, P51.
3. 伯益.
baike.baidu.com Web site. Available at: http://baike.baidu.com/view/116951.htm.
Accessed September 11, 2005.
4. 黄袍加身.
baike.baidu.com Web site. Available at: http://baike.baidu.com/view/80361.htm.
Accessed September 11, 2005.
5. 后周.
baike.baidu.com Web site. Available at: http://baike.baidu.com/subview/41056/14794399.htm.
Accessed September 11, 2005.
6. 赵城.
baike.baidu.com Web site. Available at: http://baike.baidu.com/view/496308.htm.
Accessed September 11, 2005.
ที่มารูปภาพ:
1.
赵匡胤. zh.wikipedia.org Web site.
Available at: https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%B5%B5%E5%8C%A1%E8%83%A4.
Accessed September 11, 2005.
2.
伯益. baike.haosou.com/ Web site.
Available at: http://baike.haosou.com/doc/5855844.html. Accessed September 11, 2005.
3.
造父. baike.com Web site. Available at
http://www.baike.com/wiki/%E9%80%A0%E7%88%B6. Accessed September 11, 2005.
4.
赵.shufawu.com Web site. Available at
http://www.shufawu.com/zd/a%E8%B5%B5-b3/. Accessed September 11, 2005.
5.
赵.shufawu.com Web site.
Available at http://www.shufawu.com/zd/a%E8%B5%B5/. Accessed September 11, 2005.
6.
赵.zidian.kxue.com
Web site. Available at http://zidian.kxue.com/zi/diao34_swjz.html. Accessed September 11, 2005.
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น