หน้าเว็บ

วันศุกร์ที่ 14 สิงหาคม พ.ศ. 2558

《三字经》 บทที่ 1 人之初

《三字经》

บทที่  1


人之初,性本善。
Rén zhī chū, xìng běn shàn.
性相近,习相远。
Xìng xiāng jìn, xí xiāng yuǎn.

อันคนเราแรกเกิดเดิมที
ท่านว่ามีนิสัยดีที่งดงาม
แต่ละคนแต่ละผู้แต่ละนาม
จะเปลี่ยนตามสิ่งแวดล้อมการอบรม

            มีเรื่องเล่าว่า  ในสมัยชุนชิว  เป็นยุคทองของเหล่านักปราชญ์เมธีทั้งหลายที่จะออกมานำเสนอความคิดแนวคิดของสำนักของตน  จนเป็นที่มาของสำนวนจีนที่ว่า  “百家争鸣”Bǎijiāzhēngmíng  ครั้งหนึ่ง  มีนักปราชญ์เมธีหลายคนได้หยิบยกเอาประเด็นปัญหาที่ว่า  นิสัยของคนเราในตอนเกิดนั้นดีหรือชั่ว  เปิดการอภิปรายถกเถียงกันเป็นการใหญ่  ในท้ายที่สุดแล้ว  แนวคิดที่มีน้ำหนักที่สุด  ก็คือ  แนวคิดของปราชญ์เมิ่งจึ (เมิ่งจื้อ)  ที่กล่าวว่านิสัยของคนเราเมื่อแรกเกิดคือนิสัยดี  เขาได้ให้คำอธิบายไว้ว่า  ตอนที่คนเราคลอดออกมานั้น  นิสัยก็เป็นนิสัยที่ดีอยู่  แต่ที่มันเปลี่ยนแปลงไม่เหมือนเดิมในภายหลังนั้น  เกิดจากสิ่งแวดล้อมและการศึกษาอบรมที่แตกต่างกันเป็นเหตุนั้นเอง


ที่มา

李杰主编. 三字经[M]. 哈尔滨:哈尔滨出版社, 2005, P1.

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น